Monday, March 12, 2007

いしばし先生のクラス3月12日  JAPN212

We started なかまChapter 10 today, closely covering pages 316-319 and 323-324. Pay attention to the culture notes on 322 as it discusses in-groups and out-groups, a very important concept from this point on.

Keep in mind the terms in the 2 family-flow-charts on pp317 ARE NOT INTERCHANGEABLE. The terms are exclusive to your family and everyone elses respectively.

かぞく                       
家族=your family(humble form)

ごかぞく
ご家族=someone elses family(polite form)

I don't know what humble and polite forms are in this context. I intend to ask プツニ先生 tomorrow.

あした
明日にand especially 水曜日we need to describe our families including our grandparents and siblings.
                                       
Not listed in the vocabulary but useful to know are 男の子for boy(おとこのこ) and 女の子for girl(おんあのこ).

Also:

いとこ=cousin
たいしくいます=retired

Be ready to talk about peoples personal appearance, distinguishing characteristics and what everyone is wearing tomorrow in the lab. Exercise B pp317 through all of pp319.

Yes, you should know how to say "タルトンさん is fat" in Japanese.... :)
Note too that the preceding post was a sad attempt at typing what we were expected to know at the end of class while it was still fresh....mostly talking about ones family.


Looking ahead, this chapter's Kanji is on pages 341-343 and there are some doozies this time. 
Here they are.
男 女 子 目 耳 口 足 手 父 母 兄 姉 弟 妹 家 族

No comments: